Artikler1. Latin har ikke som norsk bestemt og ubestemt artikkel. Disse må derfor føyes til i en oversettelse fra latin til norsk. Det latinske substantivet villa kan oversettes:
Villam aspicio distantem. Fumus e fenestris exit. Villa flagrat! Jeg får øye på en fjerntliggende gård. Det kommer røyk ut av vinduene. Gården brenner! 2. Men norsk har ubestemt pronomen:
Det har også latin:
Noen ganger kan det oversettes med en, ei, et: creditor quidam ianuam pulsat en kreditor banker på |