Adverbiell apposisjon
Ord i adverbiell apposisjon har
funksjonen
adverbial,
samtidig som de er samsvarsbøyd med S, DO eller IO. Adjektiv, substantiv
og partisipp kan stå i adverbiell apposisjon. Disse
må oversettes som adverbial til norsk.
1. Adjektiv i adverbiell apposisjon kan
oversettes med norsk adverbiell apposisjon.
vir tristis domum abit mannen
går trist hjem (= mannen går hjem i trist tilstand). Med
tristis tolket som
attributt
ville vi oversette den triste mannen går hjem.
2. Substantiv i adverbiell apposisjon
oversettes med norsk som foran:
Socrates senex mortuus est Sokrates
døde som olding (= da han var gammel, i høy alder e.l.). Med
senex tolket som
attributt
ville vi oversette oldingen Sokrates døde.
3. Partisipp i adverbiell apposisjon
oversettes med a) norsk adverbiell leddsetning eller b) sideordnet
hovedsetning:
Cicero cenans fabulam Quinto dixit
a) Cicero fortalte Quintus en historie idet han (dvs. Cicero) spiste
Cicero Quinto cenanti fabulam dixit a)
Cicero fortalte Quintus en historie idet han (dvs. Quintus) spiste
Hostes pulsi terga dant b) fienden blir
slått tilbake og vender ryggen til (=flykter) |