Genitiv II
Genitiv er en
kasus.
Genitivs funksjon er
attributt,
ved noen verb direkte objekt.
Spesielle former for genitiv som attributt: tilpass
oversettelsen
1. Objektiv genitiv: attributtet er etter betydningen
objekt for en handling som ligger i kjernen (kjernen er et
verbalsubstantiv).
Oversett med passende norsk preposisjonsfrase.
amor feminarum
kjærlighet til kvinner desiderium vini
lengsel etter vin curatio morborum
behandling av sykdommer
Merk forskjellen på objektiv genitiv og
subjektiv genitiv, der attributtet etter
betydningen er subjekt for en handling som ligger i kjernen (kjernen er et
verbalsubstantiv).
Subjektiv genitiv oversettes med norsk genitiv:
amor feminarum kvinnenes
kjærlighet (kjærligheten kvinnene
føler)
2. Definerende genitiv, der
attributtet etter betydningen definerer kjernen, oversettes med norsk
apposisjon:
nomen regis tittelen
konge iudicium damnationis dommen
fordømmelse morbus podagrae sykdommen
podagra
3. Partitiv genitiv, der attributtet betegner mengde eller
art, oversettes med norsk preposisjonsfrase eller
apposisjon:
amphora vini en amfor med
vin pars nostrum en del av oss modius
frumenti en skjeppe korn satis
pecuniae nok penger
4. Beskrivende
genitiv består av et substantiv i genitiv med et
samsvarsbøyd adjektiv, og har funksjon som
attributt
eller predikativ. Oversett med
preposisjonsfrase:
turba trium milium en flokk
på tre tusen filia eximiae
pulchritudinis en datter av utsøkt
skjønnhet filia eximiae pulchritudinis
est dattera er av utsøkt skjønnhet
5.
Prisens genitiv angir pris eller verdi:
ager magni est åkeren er
høyt priset homo nihili est fyren er
verdiløs
6. Ord i
genitiv kan også være utfylling ved noen adjektiver: plenus, a, um +
genitiv full av noe; studiosus, a, um +
genitiv interessert i noe peritus, a, um +
genitiv flink i noe
mare est plenum aquae havet er
fullt av vann studiosa est litterarum hun
er interessert i litteratur
7. Verb som betyr huske,
glemme har direkte objekt i genitiv, og ikke
akkusativ. Oversett med norsk direkte objekt. memini
å huske; memor sum å
huske; obliviscor 3 DEP oblit. å
glemme
memini noctis illius et numquam
obliviscar den natta husker jeg og jeg vil aldri glemme
den
8. Bynavn og
noen vanlige susbtantiver i 1. og 2. deklinasjon kan bøyes i genitiv for
å uttrykke i.
Romae vivo jeg lever i
Roma; Lilybaei domum tenethan har et hus i
Lilybaeum domi sum jeg er hjemme
|